Охотник: Замок Древних. - Страница 63


К оглавлению

63

– Гамид в Элорию с товаром собирается, – сказал Сатор. – Охрана ему в пути надёжная понадобится, а вы уже в деле проверенные, с такими людьми не страшно поездку совершить.

Посмотрев на купца, Стоун спросил: – А немало будет двух охранников? Слышал я, возле перевала разбойники лютуют.

– Ещё пятеро охранников будет, – сказал Гамид. – Товара у нас немного будет, даже если приметят нас разбойники, решат, что не купцы едут, а воины с поклажей.

– Всего-то на декаду работёнка, а получите по пять золотых, – сказал Сатор.

– Дело интересное. Надо подумать чуток, – сказал Стоун. Повернувшись ко мне, он спросил: – Ты как Дарт, не против?

– Не против, – ответил я. – Давно мечтал в Элории побывать, а тут случай хороший подворачивается. Не слоняться же нам по городским тавернам две декады.

– Хорошо, – кивнул десятник, соглашаясь с моими словами. – Мы принимаем ваше предложение уважаемые купцы, – объявил он решение Гамиду и Сатору.

– Превосходно. Тогда мы займёмся подготовкой, а вы можете передохнуть, – сказал Сатор. – Жанна! – позвал он. – Приготовь комнаты нашим гостям, – отдал Сатор распоряжение вошедшей в столовую служанке.

– До завтрашнего утра можете отдыхать, – сказал Гамид. – Если всё нормально будет, то поутру отправимся.

Выбравшись с десятником из-за стола, мы пошли следом за служанкой. Добравшись по коридору до комнат, она открыла их, показав нам наше временное пристанище. Не собираясь больше рисковать, гуляя по городу, я устроился в своей комнате. А ну как и сюда пришёл розыскной лист. В Тарине конечно, стражники меня сразу заприметили, но это скорей оттого, что преступник им срочно требовался. Однако лучше не рисковать.

Немного поупражнявшись в создании заклинаний, я осмотрел истинным взором кольцо. Его цвет, видимый истинным зрением, стал заметно ярче. Раньше едва зеленоватый, теперь стал светло-зелёным. Проникшая в мои энергетические каналы чужеродная структура всё так же медленно поглощала энергию. Интересно, долго это будет продолжаться? А ещё интересней, что за заклинание кольцо изменяет. Хотя, с моим-то арсеналом заклинаний, не стоит и мечтать, что от него польза будет. Да, к тому же, оно вообще могло использовать заклинание, которым только Древние маги владели, тогда мне носить его до конца жизни, так и не зная его тайны. Слава богам хоть вреда оно не несёт, уже хорошо. Будет мне урок на будущее, не цапать загребущими руками все, что плохо лежит.

Так, завтра в Элорию отправимся. Дело неплохое купцы предложили. И в Элории побываю, и денежек подзаработаю. Не возвращаться же к дяде и сидеть в деревне, дожидаясь следующего набора в Магическую Академию. Правда у меня и так уже денег столько, что самому впору охрану нанимать. Надо будет, кстати, со Стоуном добычей поделиться, не дело это, вместе разбойникам противостояли, а добычу всю я загребу.

Сходив на конюшню, я забрал свою сумку. Бросив её в своей комнате, положил в мешочек разбойников ещё пять золотых, и захватив фляжку с вином, пошёл к Стоуну.

– Не спишь? – спросил я его, входя в комнату.

– Не, – односложно ответил Стоун, высунувшийся из окна и рассматривающий снующих по рынку людей.

– Дело есть, – постучал я по фляжке.

– Ну, если дело, – оторвался от своего занятия Стоун. – И впрямь, достойное дело, – улыбнулся он, заметив в моих руках фляжку.

Устроившись на стуле, за имевшимся в комнате миниатюрным столиком, я открыл фляжку и сделав глоток, передал её примостившемуся с другой стороны столика на кровати Стоуну.

– Хорошее вино, – похвалил, глотнув Стоун. – Даже лучше, чем то, которое за столом у купцов подавали.

– Неплохое, – согласился я. – Держи вот. – Достав из кармана кошель, придвинул его по столику к Стоуну.

– Что это? – с любопытством спросил он, смотря на кошель.

– Твоя доля от доставшегося нам имущества разбойников, – сказал я десятнику, забирая у него фляжку.

– Ты что, обалдел? – спросил Стоун, высыпав в ладонь часть монет из кошеля. – Тут же не меньше десяти золотых.

Я кивнул, подтверждая его слова.

– Нет, Дарт, не возьму я это, – ссыпал монеты обратно в кошель Стоун. – Ты, считай, сам с ними разобрался, а делишь пополам.

– Бери-бери, – сказал я. – Не на поединке же я с ними бился, чтоб все трофеи самому забрать. Вдвоём мы с разбойниками справились, на двоих и делить. Негоже с тем, кто твою спину в бою прикрывает, добычу не разделить.

– Тоже верно говоришь, – вздохнул десятник. – А самому не жаль? Деньги всё ж немалые.

– Деньги немалые, – согласился я. – Да не великим трудом достались.

– Ладно, уговорил, – махнул рукой десятник. – Ещё теперь купца сопроводить – и у меня денег на собственный домик наберётся, – мечтательно протянул он. – Давно хочу себе в Тарине домик купить, – поделился своими планами Стоун. – Да не на окраине, а чтоб как этот, на рынок окнами выходил. Потому и живу пока в таверне.

Неспешно прикладываясь к фляжке, мы проболтали с десятником до вечера, пока Жанна не пригласила нас ужинать. Перекусив в пустой столовой, купцы были заняты подготовкой к поездке, разошлись по своим комнатам спать.

Хорошо выспавшись, после завтрака мы забрали вещи и спустились во двор. Выведя из конюшни лошадей, начали закреплять поудобнее поклажу. Достав последний болт дварфов, я уложил его вместе с доставшимися от разбойников на самый верх сумки, чтоб под рукой были в случае чего.

Въехавшая через пол часа во двор пятёрка воинов спешилась и подошла к нам.

– Это вы с нами охранять купца будете? – поинтересовались они.

63